The implementing act shall specify its territorial and sectoral application and, where applicable, identify the supervisory authority or authorities referred to in point (b) of paragraph 2 of this Article.
L'atto di esecuzione specifica il proprio ambito di applicazione geografico e settoriale e, se del caso, identifica la o le autorità di controllo di cui al paragrafo 2, lettera b), del presente articolo.
Such a decision concerns in particular the exercise of investigative, corrective and authorisation powers by the supervisory authority or the dismissal or rejection of complaints.
Tale decisione riguarda in particolare l’esercizio di poteri di indagine, correttivi e autorizzativi da parte dell’autorità di controllo o l’archiviazione o il rigetto dei reclami.
No badges saying, "resist authority" or "the truth is out there."
Nessun distintivo che dica "sono contro l'autorita'" o "la verita' e' la' fuori".
That control may also be exercised by another legal person, which is itself controlled in the same way by the contracting authority or contracting entity.
Tale controllo può anche essere esercitato da una persona giuridica diversa, a sua volta controllata allo stesso modo dall’amministrazione aggiudicatrice o dall’ente aggiudicatore.
Any revaccination scheme should be agreed by the Competent Authority or by the responsible veterinarian, taking into account the local epidemiological situation.
Qualunque schema di rivaccinazione deve essere concordato con l’autorità competente o con il veterinario responsabile, prendendo in considerazione la situazione epidemiologica locale.
Either I sue your ass for abuse of authority... or you give me immunity and get the evidence you want from this computer.
O trascinero' il tuo culo in tribunale per abuso di potere... o mi garantisci l'immunita' e prendi le prove che vuoi dal computer.
A certificate issued by the authority or body referred to in the first subparagraph must be produced as proof of professional competence.
Un attestato rilasciato dall'autorità o dall'ente di cui al primo comma deve essere esibito come prova dell'idoneità professionale.
Within a period of two months after receiving the request, it shall deliver its opinion to the national regulatory authority or, if the request was made by the designated competent authority, to that authority.
Entro un periodo di due mesi dalla ricezione della richiesta, essa comunica il proprio parere all’autorità nazionale di regolamentazione oppure all’autorità competente designata, se la richiesta è stata presentata da quest’ultima.
Applicable taxes, fees and charges imposed by government or other authority, or by the operator of an airport, shall be payable by you.
Le tasse, i diritti e i supplementi applicabili imposti dal governo o da altra autorita’, o dal gestore di un aeroporto, saranno a vostro carico.
Bitcoin uses peer-to-peer technology to operate with no central authority or banks; managing transactions and the issuing of bitcoins is carried out collectively by the network.
Bitcoin utilizza la tecnologia peer-to-peer per operare senza autorità o banche centrali; la gestione delle transazioni e l'erogazione di bitcoin viene portata a termine collettivamente dal network.
15.2 If so, how can that authority or private organisation be contacted and what kind of assistance can I receive?
15.2 In caso affermativo, come posso mettermi in contatto con tale autorità o organizzazione privata e quale tipo di assistenza posso ricevere?
It should also apply where any supervisory authority or the Commission requests that the matter should be dealt with in the consistency mechanism.
È opportuno che il meccanismo si attivi anche quando un'autorità di controllo o la Commissione chiede che una questione sia trattata nell'ambito del meccanismo di coerenza.
Poseidon told me Kellerman didn't have the authority or jurisdiction to exonerate our crimes.
Poseidon mi disse che Kellerman non aveva l'autorita', ne' la giurisdizione per esonerarci dai nostri crimini.
The scientific opinion of the competent national authority or the EMEA must be included in the documentation concerning the device.
La documentazione deve essere redatta in una o più delle lingue ufficiali della Comunità.
I'm sure he wasn't trying to challenge your authority or...
Sono sicuro che non voleva minare la tua autorità o...
In any case, the final responsibility for supervising compliance with this Directive and with its implementing measures shall lie with the competent authority or authorities designated in accordance with paragraph 1.
In ogni caso, la responsabilità finale di vigilare sull'osservanza delle disposizioni della presente direttiva e delle misure di esecuzione adottate a norma della medesima spetta all'autorità competente designata conformemente al paragrafo 1.
Type of contracting authority or entity and main activity exercised.
Tipo di amministrazione aggiudicatrice o ente aggiudicatore e principale attività svolta.
You have no jurisdiction, authority, or right to be here.
Non avete competenza, l'autorita' o il diritto di stare qui.
Any issues with authority or had trouble following the rules?
Aveva problemi con l'autorita' oppure difficolta' nel seguire le regole?
Are you questioning my authority or hers?
Stai mettendo in discussione la mia autorita' o la sua?
Where a dynamic purchasing system is divided into categories, the contracting authority or entity should apply selection criteria that are proportionate to the characteristics of the category concerned.
Se un sistema dinamico di acquisizione è diviso in categorie, l’amministrazione aggiudicatrice dovrebbe applicare criteri di selezione appropriati alle caratteristiche della categoria in questione. (67)
As the duration of immunity is not yet fully established, any revaccination scheme should be agreed by the Competent Authority or by the responsible veterinarian, taking into account the local epidemiological situation.
Poiché la durata dell’immunità non è completamente stabilita, qualunque schema di rivaccinazione deve essere concordato dall’Autorità Competente o dal veterinario responsabile, prendendo in considerazione la situazione epidemiologica locale.
15.1 Can I address a request directly to such an authority or private organisation in this Member State?
15.1 È possibile rivolgere una richiesta direttamente a tale autorità o organizzazione privata in questo Stato membro?
Where ESMA, the competent authority or another authority, body or person communicating information consents thereto, the authority receiving the information may use it for other non-commercial purposes.
Qualora l’AESFEM, l’autorità competente o un’altra autorità, organismo o persona che comunica le informazioni vi acconsenta, l’autorità che riceve le informazioni può utilizzarle per altri scopi non commerciali.
Member States shall provide for the controller to inform the data subject of the possibility of lodging a complaint with a supervisory authority or seeking a judicial remedy.
Gli Stati membri dispongono che il titolare del trattamento informi l'interessato delle possibilità di proporre reclamo dinanzi a un'autorità di controllo o di proporre ricorso giurisdizionale.
In such cases, the contracting authority or the contracting entity shall require the economic operator to replace a subcontractor in respect of which the verification has shown that there are compulsory grounds for exclusion.
In tali casi le amministrazioni aggiudicatrici impongono all’operatore economico di sostituire i subappaltatori in merito ai quali la verifica ha dimostrato che sussistono motivi obbligatori di esclusione.
Any delegation of tasks to entities other than the authorities referred to in paragraph 1 may not involve either the exercise of public authority or the use of discretionary powers of judgement.
Qualsiasi delega di funzioni a soggetti diversi dalle autorità di cui al paragrafo 1 non può comportare l'esercizio di pubblici poteri né l'uso di poteri discrezionali di giudizio.
14.2 If so, how can that authority or private organisation be contacted?
14.2 In caso affermativo, come si può contattare l'autorità o l'organizzazione privata?
It should be clarified that, for the estimation of the value of a contract, all revenues have to be taken into account, whether received from the contracting authority or from third parties.
Occorre chiarire che per la stima del valore di un appalto è necessario tenere conto di tutti i ricavi, a prescindere dal fatto che siano stati ottenuti dall’amministrazione aggiudicatrice o da terzi.
If you are a foreigner, tell the police if you want your consular authority or embassy to be informed of the detention.
Se è straniero, comunichi alla polizia se vuole che la Sua autorità consolare o ambasciata sia informata della detenzione.
However, where the competent authority or other authority, body or person communicating information consents thereto, the authority receiving the information may use it for other purposes.
Tuttavia, qualora l'autorità competente o un'altra autorità, organismo o persona che comunica le informazioni vi acconsenta, l'autorità che riceve le informazioni può utilizzarle per altri scopi.
The control referred to in the first subparagraph may be exercised directly by the resolution authority or indirectly by a person or persons appointed by the resolution authority.
Il controllo di cui al primo comma può essere esercitato direttamente dall’autorità di risoluzione o indirettamente da una o più persone da questa nominata/e.
(a) the transfer, by order made by or in the name of a public authority or in pursuance of the law, of the ownership of property against payment of compensation;
il trasferimento, accompagnato dal pagamento di un'indennità, della proprietà di un bene in forza di un'espropriazione compiuta dalla pubblica amministrazione o in suo nome o a norma di legge;
The Member States shall designate the competent authority or authorities responsible for the implementation of this Regulation.
Gli Stati membri designano l'autorità o le autorità competenti per l'attuazione del presente regolamento.
The Commission shall forward the notice of opposition to the authority or body that lodged the application without delay.
La Commissione trasmette senza indugio la notifica di opposizione all’autorità o all’organismo che ha presentato la domanda.
The User can lodge a complaint with the competent personal data protection authority or act in court.
L’Utente può inoltrare un reclamo all'Autorità competente qualora ravvisi un utilizzo non corretto sull'utilizzo dei propri dati personali.
The authority or person that lodged the opposition and the authority or body that lodged the application shall start such appropriate consultations without undue delay.
L’autorità o la persona che ha presentato opposizione e l’autorità o l’organismo che ha presentato la domanda avviano tali idonee consultazioni senza indebiti ritardi.
Member States therefore need to designate the competent authority or authorities responsible for the implementation of this Directive.
Gli Stati membri devono pertanto designare l’autorità o le autorità competenti per l’attuazione della presente direttiva.
Member States should also be allowed to designate intermediate bodies to carry out certain tasks of the managing authority or the certifying authority.
Gli Stati membri dovrebbero inoltre poter designare organismi intermedi cui affidare taluni compiti dell'autorità di gestione o dell'autorità di certificazione.
Old standards based on arbitrary authority or local traditions were replaced with mathematical and natural relationships.
Vecchi standard basati su autorità arbitrarie o tradizioni locali vennero rimpiazzati da relazioni matematiche e naturali.
7.1937119960785s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?